Qui sommes-nous?

Linda Leith - présidente

Née à Belfast, Linda Leith a fait ses études à Londres, à Paris, à Bâle et à Montréal. Son livre le plus récent est Écrire au temps du nationalisme (Leméac 2014, traduction Alain Roy), et elle est l'auteure de l'introduction à la pièce de théatre de Mavis Gallant, What Is To Be Done? (LLP, 2017). Fondatrice de la Fondation Metropolis bleu, elle a dirigé le Festival Metropolis bleu jusqu’à la fin 2010. Elle a créé Linda Leith Éditions / Linda Leith Publishing et Salon .ll. en 2011. 

David Gawley - directeur financier

David Gawley compte des années d’expérience comme analyste financier. Avant de se joindre à l’équipe de Linda Leith Éditions, il a travaillé pour le service d'exploitation du Chemin de fer Canadien Pacifique, où il a élaboré et mis en place des systèmes. Originaire de Toronto et diplômé du Trinity College de l’Université de Toronto, David est trésorier des Amis de la Bibliothèque publique de Westmount et rédacteur pour Canadian Rail, le magazine de l’Association canadienne d’histoire ferroviaire.

Felicia Mihali - co-éditrice

Felicia Mihali est écrivaine, traductrice littéraire et éditrice, avec une expérience notable dans le domaine de l'administration et de la gestion. Après des études en français, chinois et néerlandais, elle s’est spécialisée en littérature comparée et en histoire à l’Université de Montréal. Depuis son premier roman, Le pays du fromage, paru en 2002, elle a écrit sept livres en français et trois en anglais. Son roman The Darling of Kandahar (LLP 2012) a été sélectionné par Canada Reads comme l’un des meilleurs livres publiés au Québec en 2013. Établie à Montréal, elle écrit et traduit en trois langues.

Aimée Verret - conseillère éditoriale

Aimée Verret est née et habite à Montréal. Détentrice d’une maîtrise en création littéraire, elle publie chez Triptyque deux recueils de poésie, Ce qui a brûlé (2010) et Écharpe (2014), et aux Éditions de Mortagne trois romans jeunesse, Inséparables (2013), Comme deux gouttes d’eau (2015) et C’est la fin du monde (2017). Quand elle n’écrit pas, elle édite ou révise les livres des autres à la pige pour diverses maisons d’édition québécoises.
[Photo : Julie Artacho]

Membres du Conseil consultatif

Kaiya Cade Smith Blackburn

Kaiya Cade Smith Blackburn est une professionnelle de l'édition, écrivaine et musicienne basée à Montréal. En tant qu'éditrice pigiste pour diverses maisons d'édition canadiennes, elle se spécialise dans les ouvrages de non-fiction académique, de mémoire et de fiction. Elle a complété son baccalauréat à l'Université de Toronto en littérature anglaise et ses études supérieures à l'Université McGill en musicologie, où elle a remporté le Prix de l'essai du doyen de la Faculté de musique Schulich en 2018. Elle est l'auteure de A Long-Awaited Diamond Day: Examining the Reception History of Freak Folk (2019). Elle a occupé plusieurs postes de recherche et d'éducation à McGill dans le domaine de la musicologie. Elle a sorti deux albums studio en tant que musicienne folk et compose de la musique pour le cinéma et la télévision.

Ann Charney

Née en Pologne, Ann Charney a grandi à Montréal. Romancière, essayiste et journaliste, elle est titulaire d’une maîtrise en littérature française de l’Université McGill et d’une licence ès lettres de la Sorbonne. Lauréate de nombreux prix, elle s’est récemment vu décerner le titre d’officier de l’Ordre des arts et des lettres de la France. Ses romans, Dobryd, Le Jardin de Rousseau et La petite cousine de Freud ont été publiés au Canada, aux États-Unis, en Italie, en France et en Allemagne. [Photo: Joyce Ravid]

Patrick Coleman

Patrick Coleman est professeur d’études françaises et francophones à l’Université de la Californie à Los Angeles. Il a publié des livres sur Rousseau et Gabrielle Roy, et il a dirigé la revue Québec Studies entre 2000 et 2005. Ses ouvrages les plus récents sont une étude, Anger, Gratitude, and the Enlightenment Writer (Oxford, 2011) et une édition anglaise annotée de La Peau de chagrin de Balzac (Oxford, 2012). [Photo: Candis Snoddy]

Julian Gollner

Julian Gollner a une longue expérience dans les domaines de la consultation, la gestion de risques et des technologies de l’information. Il possède un diplôme en économie de l’Université Concordia de Montréal ainsi que des certifications reconnues dans le domaine des TI. Il collabore autant avec des entreprises commerciales que des organismes à but non lucratif, incluant la Fondation Metropolis bleu. Il vit présentement à Vancouver où il occupe le poste de Directeur chez Ernst & Young en Services commerciales. 

Edward He

Edward Hei est un traducteur et auteur-compositeur indépendant qui a de nombreuses années d'expérience de travail en anglais, en français et en mandarin. Il est diplômé de l'Université Tsinghua et de l'University College London. Il était le réviseur de copie du magazine Font et a travaillé sur plusieurs projets des LLP, qui incluent No Crystal Stair par Mairuth Sarsfield et Can’t Help Falling par Tarah Schwartz.

Rachel McCrum

Edward Hei est un traducteur et auteur-compositeur indépendant qui a de nombreuses années d'expérience de travail en anglais, en français et en mandarin. Il est diplômé de l'Université Tsinghua et de l'University College London. Il était le réviseur de copie du magazine Font et a travaillé sur plusieurs projets des LLP, qui incluent No Crystal Stair par Mairuth Sarsfield et Can’t Help Falling par Tarah Schwartz.

Elise Moser

Edward Hei est un traducteur et auteur-compositeur indépendant qui a de nombreuses années d'expérience de travail en anglais, en français et en mandarin. Il est diplômé de l'Université Tsinghua et de l'University College London. Il était le réviseur de copie du magazine Font et a travaillé sur plusieurs projets des LLP, qui incluent No Crystal Stair par Mairuth Sarsfield et Can’t Help Falling par Tarah Schwartz.

Jinwoo Park

Jinwoo Park est un écrivain et traducteur littéraire canado-coréen basé à Montréal. Né à Séoul, il a vécu dans diverses régions de l'Amérique du Nord et du Royaume-Uni depuis l'âge de 11 ans. Il a obtenu son baccalauréat de l'Université McGill en 2013, suivi d'une maîtrise en économie politique de la London School of Economics en 2014, et d'une maîtrise en écriture créative à l'Université d'Oxford en 2015. En 2021, il a remporté le Prix des écrivains émergents Jim Wong-Chu pour son premier manuscrit de fiction,Oxford Soju Club, qui sera publié par Dundurn Press en septembre 2025.

Deanna Radford

Edward Hei est un traducteur et auteur-compositeur indépendant qui a de nombreuses années d'expérience de travail en anglais, en français et en mandarin. Il est diplômé de l'Université Tsinghua et de l'University College London. Il était le réviseur de copie du magazine Font et a travaillé sur plusieurs projets des LLP, qui incluent No Crystal Stair par Mairuth Sarsfield et Can’t Help Falling par Tarah Schwartz.

Deanna Radford

Deanna Radford est écrivaine, éditrice, interprète et organisatrice, détenant une maîtrise en création littéraire (Université Concordia). Ses poèmes ont paru dans The Capilano Review, Vallum, et plus encore. Elle écrit sur la musique et l'art sonore et a contribué à Resistant Practices in Communities of Sound (MQUP, 2024). Son groupe poésie-son, Circuit Nuage, a fait une tournée dans l'Ouest canadien, s'est produit aux États-Unis et a servi d'ambassadeurs de l'Ambassade de l'Utopie au Festival international de littérature de Tartu en Estonie. Elle a été coordonnatrice des communications et des services aux membres à la Fédération des écrivains du Québec (2013-2017), conservatrice du Atwater Poetry Project (2015-2019), rédactrice en chef de médias numériques du magazine Font, et réviseure contributrice pour le livre de Tara Schwartz Can't Help Falling. Deanna est actuellement conservatrice et consultante en promotion sur les médias sociaux pour Arts in the Margins et éditrice pigiste.

En mémoire

Droits

Website © Linda Leith Éditions inc.
Contributeurs © leurs contributions.