
En bas de la côte
Mairuth Sarsfield
Rachel Martinez
mars 22
Paru dans sa version originale anglaise sous le titre No Crystal Stair en 1993, En bas de la côte évoque l’enfance de l’autrice dans le quartier montréalais de la Petite-Bourgogne pendant la Seconde Guerre mondiale.
Ce roman doux-amer raconte les efforts d’une jeune veuve fière pour élever ses trois filles en bravant les obstacles imposés par les lois sexistes, le racisme insidieux et les classes sociales. On y brosse un portrait de la communauté noire tissée serré avec, en toile de fond, la scène jazz vibrante dans ce quartier de Montréal à l’époque d’Oscar Peterson et du célèbre club Rockhead's Paradise.
La réédition en version originale anglaise de ce roman épuisé depuis plusieurs années et sa traduction française permettent enfin de faire connaître cette œuvre de fiction marquante à une nouvelle générations de lecteurs.
Née à Montréal en 1925, Mairuth Sarsfield a mené une carrière d’autrice, militante, communicatrice et diplomate, et fut l’une des premières femmes noires à siéger au conseil d’administration de la Société Radio-Canada. Elle a notamment travaillé à l’organisation des expositions universelles de Montréal (Expo67) et d’Osaka (1970). À partir de 1970, elle a travaillé pour le gouvernement, à l’échelle nationale puis internationale, entre autres comme attachée de presse de la délégation canadienne à l’ONU, puis à l’ambassade du Canada à Washington. À titre d’officier supérieur en information pour le programme Environnement des Nations Unies à Nairobi au Kenya, elle a créé le programme « Un arbre pour chaque enfant ». Parmi les honneurs qui lui ont été décernés, soulignons l’instauration de la « Mairuth Sarsfield Day » à Cleveland en reconnaissance de son travail pour l’environnement. En 1986, Mairuth Sarsfield a été faite Chevalière de l’Ordre national du Québec. Elle est décédée en 2013 à l’âge de 88 ans.
Rachel Martinez a publié plus de quatre-vingt-dix traductions dans des domaines variés : roman, arts visuels, récit, biographie, essai et littérature jeunesse. Elle a fait partie du conseil consultatif du Centre international de traduction littéraire de Banff. Parmi les marques de reconnaissance qu’elle a reçues, mentionnons le prix du Gouverneur général du Canada en traduction française pour Glenn Gould, une vie de Kevin Bazzana (2005) et deux mentions comme finaliste (2013 et 2015).
$29.95 | ISBN: 9781773901114
$ 19.95 | ISBN: 9781773901121
$ 19.95 | ISBN: 9781773901138
Format: papier
Size: 8 x 5 po.
Pages: 350