Do Other Canadian Publishers Work in Two Languages? by Linda Leith
This is Part II of a three-part text, The Decision to Publish in French. Part I is here; Part III is here.
|
This is Part II of a three-part text, The Decision to Publish in French. Part I is here; Part III is here.
Reggae music linked up to the anti-colonial, back-to Africa, enlightenment-seeking Rastafari movement that originated in the 1930’s. It became the only widely popular recent music to transmit religious and political beliefs, and many other outgoing messages. Jah-struck roots reggae (or “culture,” pronounced “culcha”) works like gospel music.
"It makes sense that the dance hall acts are always on Saturday. Sunday is more, like Jamaicans say, big people music, meaning people over 45." -- Richard Lafrance
Cocoa Tea
Marie-Soleil, a woman approaching forty, wants to have a baby. She has no partner and no opportunity of finding a donor whose identity she knows in her host country, Canada.
Translation by Jonathan Kaplansky of an excerpt from Cristina Montescu's unpublished novel A Hole in the Belly.