Down the Rabbit-hole, or, Jenny’s Adventures in the Mormon Book Scene, by Jennifer Quist

Novelist Jennifer Quist meets the Mormon book scene in Salt Lake City.
Nelly Arcan, the talented and beautiful Quebec writer who
committed suicide in September 2009 (see my Globe Books post here) has published a controversial posthumous story called Shame (La Honte).
In the story she alludes -- without naming names -- to her appearance on the hugely popular Sunday-night Quebec television show Tout le monde en parle in September 2007, when star Guy A. Lepage and his associate Dany Turcotte teased her on her décolleté.
Now Lepage
complains on the show's blog that Arcan “demonizes him” in the story,
attributing to him nefarious intentions that had a disastrous effect on her. He claims to be deeply troubled by
Arcan’s story, since he had always enjoyed her books. Not wanting to create
a media storm around a writer who died two years ago, he just suggests we all read the story, take a look at the 2007 television interview in question, and decide for ourselves.
He adds that it is impossible to judge the extent to which Arcan’s performance on the show provoked audience reactions that may have caused her distress.
La Honte appears in Arcan’s most
recent book, Burqa de chair (Burka of Flesh) published
posthumously just yesterday by Éditions du Seuil.
The book is introduced by novelist
and essayist Nancy Huston, who told La Presse literary editor Chantal Guy that she
found Lepage's treatment of Arcan “unpardonable.”
You would never see a man sexually humiliated like that in front of millions of viewers. I'm sure he doesn’t feel guilty, but he is, whether or not he knows it, as are others incapable of recognizing this woman’s intelligence.
Viewing the video this evening, I would say Arcan looks increasingly uncomfortable as the interview proceeds.
A Nelly Arcan website has recently been unveiled.
Linda Leith
© Linda Leith 2011
.ll.

Novelist Jennifer Quist meets the Mormon book scene in Salt Lake City.
John Ruskin attached a tower to his bedroom on his mountainside estate, Brantwood, on the shores of Coniston Water in Cumbria. Unlike Sackville-West’s, his tower room windowed on all sides, almost a capsule, offered a corner in which to escape from recurring nightmares or to watch the stars.
This is award-winning novelist Jennifer Quist's first published translation from Chinese. The text of the story is below, followed by Jenn's comments.

"She had eyes that were kind of sleepy like a cat’s eyes, but precisely in the way that a cat’s eyes can be at once sleepy and burningly, terrifically alive." An excerpt from Jonah Campbell's Eaten Back to Life (Invisible Publishing, 2017).