To Isaac Babel from his daughter

David McDuff, translator of Isaac Babel's Red Cavalry and Other Stories (1994), describes the author as a shadowy figure. His life, which is for the most part undocumented, ended obscurely with his arrest by the Stalinist secret policy and his death in 1940 at the age of 46.

His daughter Nathalie was ten years old and living in France at the time. In her introduction to The Lonely Years, a collection of stories and correspondence published in 1964, she says that she grew up

...wishing that some day, somewhere, a door would open and my father would come in. We would recognize each other immediately, and without seeming surprised, without letting him catch his breath, I would say, "Well, here you are at last. We've been puzzled about you for so long; although you left behind much love and devotion, you bequeathed us very few facts. It's so good to have you here. do sit down and tell us what happened."

 

© Linda Leith

.ll.

Page 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

More articles

In Mukherjee's India, Old Meets New
Bharati Mukherjee’s new novel represents not only a new departure but also the latest instalment in a substantial and satisfying body of work. 

 
Publishing Translation in Montreal, II

Part II of the text of a talk prepared for a panel on Publishing Literature in Translation at the Concordia University colloquium Traduire Arabe on Thursday, December 7, 2017.

Author Linda Leith with journalist Akim Kermiche.

La Gelateria, by Davide D'Alessandro

gelato, that most simple, small, and affordable item of gastronomic art, is a fundamental part of the dolce vita. Few things, big or little, so easily inject us with happiness and evoke a smile of satisfaction. Have it often, certainly daily, while in Italy. 

More from Davide D'Alessandro's The Dolce Vita Code.


Luca D'Alessandro [Photo courtesy Davide D'Alessandro]

8-Logos-bottom