More articles

A Feasibility Study, by Linda Leith


Caterina Edwards's literary noir The Sicilian Wife was published by LLP in Spring 2015.

In September 2014, LLP embarked on a process that has led, one year later, to the decision to publish books in French as well as English.

The first step was a grant application to the Canada Council, in which we made a committment to disseminate the results of the process. This three-part article was submitted in slightly different form to the agency in September 2015 as part of our final report to the Leadership for Change program. 

This is Part III of a three-part text, The Decision to Publish in French

Part I is here; Part II is here.

About a boy

Leila Marshy's Q&A with Montreal author and journalist Frédérick Lavoie, author of For Want of a Fir Tree: Ukraine Undone (LLP, 2018) 

Monsieur Lazhar

What I loved about Monsieur Lazhar is its delicacy. So much of what is most powerful here is touched on glancingly. There is genius at work in the casting and direction of the children, among whom Sophie Nélisse as Alice and Émilien Néron as Simon are standouts, and of Monsieur Lazhar himself, played by Algerian actor, comedian and author Fellag.

Fellag, as Monsieur Lazhar

8-Logos-bottom